Memoria de Traducción

No traducir nunca el mismo texto: esta es la idea principal que subyace a la tecnología de Memoria de Traducción. Esta tecnología se basa en la comparación entre el documento a traducir con las traducciones almacenadas en una base de datos. Si el segmento de texto activo coincide con uno que ya ha sido traducido en la base de datos, se extrae la traducción de la Memoria de Traducción y se aplica al documento a traducir. Esto hace que la traducción de documentos de temas y estructuras similares y con bloques de texto repetidos sea sumamente eficiente.

La tecnología de Memoria de Traducción posibilita traducir rápidamente con costes mínimos.

La Memoria de Traducción es más efectiva cuando:

  • Se traducen documentos con segmentos de texto repetidos Material de empresas de importación-exportación, contratos, documentación técnica, descripciones de productos, instrucciones y documentos similares.
  • Se necesita incrementar la eficiencia de traductores humanos La tecnología de Memoria de Traducción permite ahorrar mucho tiempo y obtener una mayor coherencia cuando aparecen en múltiples ocasiones los mismos segmentos de texto en los documentos a traducir.

PROMT ofrece diversos productos @promt con Memoria de Traducción incorporada:

Para uso particular:
@promt Professional 8.0
@promt Expert 8.0

Para uso empresarial:
@promt Professional 8.0 Net

El siguiente producto @promt es compatible con el sistema de Memoria de Traducción de SDL Trados:
@promt Expert 8.0.

Contacte nosotros

Contáctenos
Tel. +7 (812) 655-0350

Acerca de PROMT

PROMT es un líder mundial en la oferta de software de traducción automática. La empresa desarrolla el software de traducción y diccionarios PROMT, galardonados por las principales revistas de informática. PROMT ofrece soluciones de traducción para uso doméstico y de negocios y también para Internet e Intranets empresariales.

La traducción automática de PROMT cubre dieciséis idiomas: inglés, alemán, francés, español, portugués, italiano, ruso, búlgaro, chino (2 variantes), japonés, kazajo, letón, polonés, turco, ucraniano, finés, árabe, coreano, húngaro y otros con un total de más de 80 direcciones de traducción en más de 100 campos especializados.