Opciones de traducción:
- Traducción de documentos en formato Microsoft® Word 2000/XP/2003/2007, RTF, HTML, SGML, XML, XLS, PPT y TXT, manteniendo su diseño.
- Traducción de páginas en HTML (con descarga automática, análisis gramatical y traducción automática de hipervínculos) desde la web o en fuentes locales
- Traducción de secuencias XML y RSS según reglas predeterminadas
- Traducción de texto sin formato desde el portapapeles de Windows o introducido de forma manual
Opciones de integración:
- Traducción de documentos directamente dentro de Microsoft® Word 2000/XP/2003/2007, utilizando plug-in especial
- Traducción de páginas web en los navegadores Microsoft® Internet Explorer 5.x – 7.x y FireFox 1.0 o superior, utilizando una barra de herramientas especial
- Traducción automática de textos en cualquier aplicación de Windows, utilizando una combinación de teclas de acceso rápido específicas.
Opciones de personalización:
- Búsqueda de una palabra o secuencia típica de palabras en todos los diccionarios, incluyendo los diccionarios especializados
- Diccionarios especializados disponibles para diversas materias
- Creación de diccionarios de usuario, con creación automática de glosarios de texto
- Acceso a diccionarios de usuario creados en otras aplicaciones PROMT
- Creación y edición de personalizaciones de traducción para grupos específicos de usuarios, con plantillas temáticas y manteniendo las personalizaciones del usuario existentes
- Creación y edición de reglas de traducción para documentos XML.
Posibilidades de administración:
- Política flexible para el acceso a la gestión mediante usuarios y grupos de usuarios
- La utilidad de configuración posibilita la personalización del funcionamiento del servidor y garantiza altos niveles de seguridad
- Estadísticas de traducción para cada usuario
- Copia de seguridad de los datos del usuario
Posibilidades lingüísticas:
El conjunto ampliado de herramientas de gestión lingüística proporcionado por PROMT® Translation Server 8.0 Intranet Edition ofrece a los usuarios vastas posibilidades para la personalización del sistema, que incluyen las siguientes:
- Configuración de diccionarios especializados y creación de diccionarios individuales, que editan y cambian las prioridades para listas de diccionarios especializados y relacionados de usuarios individuales
- Edición de listas de palabras reservadas y precompiladores, que permiten racionalizar el procesado de algoritmos antes de la traducción
- Configuración de reglas de traducción
- Configuración del modo de transcripción de palabras desconocidas
- Configuración del modo de visualización para las variantes de traducción
- Guardado de los parámetros de personalización descritos en forma de plantillas por temas
- Creación y edición de diccionarios de usuario a través de la interfaz del navegador, que incluye creación rápida y automática de diccionarios desde glosarios mediante la construcción de un diccionario automatizado (ADC)
- Posibilidad de cargar diccionarios de usuario desde diccionarios creados en otras aplicaciones PROMT
Para mejorar la exactitud de la traducción de materias específicas, el sistema se puede suministrar con diccionarios especializados o conjuntos de diccionarios. El sistema también puede utilizar otros diccionarios de usuario creados tanto por especialistas de PROMT como por los usuarios mismos.