La arquitectura Cliente-Servidor
Permite organizar el proceso eficaz de traducción en todas sus etapas. Todos los recursos del sistema de traducción se hallan en el servidor, y los permisos de acceso se otorgan a los usuarios según las reglas corporativas, el sistema de licencias seleccionado y el número de licencias adquiridas. En el equipo de usuario no instala sino la parte de cliente (las aplicaciones de sobremesa). Las funciones de la parte de servidor son:
- Proporcionar acceso al núcleo de traducción
- Proporcionar acceso a los diccionarios especializados y los de usuario
- Proporcionar acceso a las bases de Memoria de Traducción corporativa
- Administrar los recursos lingüísticos y los permisos de acceso a los mismos.
La administración centralizada
El módulo de administración permite controlar el acceso de los usuarios tanto a las aplicaciones del programa traductor, como a las direcciones de traducción. El administrador de sistema puede otorgar a cada usuario los permisos individuales de acceso al sistema de traducción, crear varios grupos de los usuarios según los permisos de acceso. Cada grupo de los usuarios tiene su nivel de acceso a los componentes del sistema. Según el grupo al cual pertenece el usuario (Administradores de sistema, Gerentes de los recursos lingüísticos o Todos los usuarios), se le otorgan ciertos permisos adecuados para el reglamento corporativo.
El acceso a todas las opciones de traducción desde cualquier equipo de su empresa
Las partes de cliente de PROMT NET Professional 9.0 Se pueden instalar en cualquier equipo de la empresa que satisface a los requerimientos de sistema y de programa. Asimismo el administrador puede instalar las aplicaciones de cliente directamente desde el servidor. Ello permite instalar el sistema en el modo alejado en los equipos que se hallan fuera de la oficina principal de la empresa.
El trabajo colectivo para los empleados que trabajan tanto en la oficina, como fuera de ella
PROMT NET Professional 9.0 permite sincronizar los datos de los ordenadores de sobremesa o los portátiles de los usuarios y los del servidor. Las modificaciones de los diccionarios o perfiles de usuario las cuales se han realizado en el ordenador local, se guardarán también en el servidor. Por ejemplo, después de volver de un viaje de negocios, el usuario puede conectarse a la red local y bajar del servidor los diccionarios actualizados o, al contrario, colocar sus diccionarios nuevos.
La integración con los sistemas y las aplicaciones corporativas
PROMT NET Professional 9.0 permite incorporar las funciones de traducción automática en las aplicaciones y los sistemas de la empresa, y otorgar los permisos de acceso a los empleados para que traduzcan:
- los documentos en Microsoft Office 2000-2007, Adobe Reader, Adobe Acrobat Pro
- los textos que contienen el léxico especializado
- los sitios Web en Internet Explorer y Mozilla Firefox
- los mensajes en ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger
La personalización flexible para la administración eficaz de la calidad de traducción
PROMT Professional NET 9.0 goza de amplias posibilidades de personalización lingüística lo que permite crear, editar y fusionar los diccionarios de usuario, tanto como hacer uso de las bases de la Memoria de Traducción.
Las posibilidades adicionales:
- El apoyo de la función Text-To-Speech (TTS)
- La conversión automática de los glosarios de usuario en los diccionarios del sistema PROMT
- Los diccionarios especializados para todas las direcciones de traducción
- Las bases léxicas extendidas, las cuales en la versión 9.0 recibieron más de 300000 palabras y expresiones nuevas. El vocabulario total del diccionario general del sistema cuenta0 más de 2500000 unidades léxicas, o que permite encontrar rápidamente la traducción apropiada.
- La información de ayuda para el usuario y la guía breve que describe las opciones básicas del sistema.